(next) , , (the first page and the index of the garden series)English translation:
There is an eagle nest on the covered branches of this center tree. We often saw the parents circling in the sky, widening the wings more than 2 meters, and heard their cries. In July, their two babies got to fly, and this eagle family left here on August 3rd.
("bald eagle" is shown by a single symbol by the {raptorial and large} combination.
This photo was taken in May.)Eagle voices
crystallize the air to awake
the white morning gloryJapanese translation:
この中央の木の隠れた枝に鷲の巣があります。それで私たちは鷲の両親が2m以上も翼を広げて空を旋回するのをしばしば見、鳴き声を聞きました。7月には2羽の雛も飛べるようになって、この鷲の家族は8月3日にここを去ってゆきました。
(「鷲」は、大きな・猛禽}の組み合わせ1文字で表現しています。写真は5月)朝顔の白 鷲の声の水晶のなかの目覚め