June is the beautiful season with wild flowers in Europe, they say. Although it's wet with fireflies in most of Japan. I recalled a colorful scene in the Oregon wilderness, when I saw this poem in Paper Lanterns by Debi Bender. Please imagine it.This is an EL (Earth Language) experimental page in English and Japanese.
in Japanese:
天からの小道野花にふちどられ
in EL:
Characters in the pictograph and the EL translation:From the author, Debi Bender (May 20, '01):
{66(plant),68}: flower (as a picture-like fundamental character; plural flower characters express those large amount)(象形で「花」;複数並べて数多く並ぶのを表現)
{23,66}: grass(es) (as a picture-like fundamental character)(象形で「草」)
{37(nature),17(above)}: heaven(天)
----------------------------------
{10 (place),14 (to go through, way)}: path, way, road(道)
{gc (preposition),22(original direction)}: from, beginning at(~からの)
37: nature, natural (自然の)
{gc (preposition),13(same),21(heading)}: along(~に沿って)
{ 01(point), 34(for a pronoun): the( pointing a thing in the topic )(その)
Debi is hosting
this EL page at her site, and it's neater than this with another
color!!:
Wouldn't you like to learn and enjoy Haiku through her sites?
http://www2.gdi.net/~dmine/paperlanterns/hypversind.html
The World Haiku Club // Their
new online magazine, World Haiku Review