Yosemite Summer in '99 ... Part 3
Toulumne Meadows
Aug.
19, '99
Highway 120 is scenic with forests, domes, lakes and meadows. Up the
road more than 3000 meter elevation, Toulumne Meadows lies in the north
eastern part of Yosemite Park. The stream has cold and clear water. Close
here, there was a soda spring. The taste was like mineral sparkling sweet
soda.
120号線でヨセミテを横切ると、森、花崗岩のドーム、湖、草原と、すばらしい景観が続きます。標高3000メートルを越える草原ではカンカン照りでもほどよい暑さ、小川のせせらぎは冷たく澄み切っています。ここの近くにぼこぼこと炭酸泉が湧き出ているところがあり、底は鉄分で真っ赤、天然ミネラルウォーター!手で掬って味わってみると、甘みがあり、ほんとにソーダ水のようでした。
Related EL characters:
{n2,03(line){10,14}(road)}:
a two lane road 二車線道路
{37(nature 自然),47(container)(for)59(water),10(place)}:
(a) Lake 湖
{59(water),20(out),10(place)}:
(a) spring 泉
{34,44(public
公),37(nature),10(place)}:
nature park( distinguishing from human made city park) 自然公園
{23,66}:
grass 草 /
{{23,66},10(place)}:
meadow 草原
{33,44}:
the sun 太陽
{37,70(space)}:
the sky 空 /
{{37,70},44(open)}:
fine sky 晴れ
{24(solid 固){37,59}(rain 雨)}:
snow 雪
{66(plant),69}:
mushroom( by the character shape ) 茸
Aug.
19, 99
See the white spots in my back. Snow is seen on the 3500~4000 m high
mountains around there! Angelica and wild garlic were in blossom and scattering
their spring smell around a little stream. But also large white mushrooms
were under pine trees. Spring and fall seasons seem to come here together
and otherwise it's mostly in winter here. What am I doing? The sword of
my Tai-Chi is sucking up the nature spirit.
3500〜4000mの山の窪みには残雪が輝いています。小川沿いには、アンジェリカや野生のガーリックが咲き、春の香りを散らしているのに、松林の下では、なんと大きな茸がもこもこ頭をもたげています。たぶんカリフォルニアでマツタキと俗に呼ばれている松茸のそっくりさんではないかしら。指をくわえて通り過ぎました。ここでは春と秋が一緒にやってきてたちまちまた冬の雪に閉ざされてしまうのだとわかりました。写真は、私の太極剣の剣に大自然の気を吸わせているところです。
We stayed this
nice lodge. (ここに泊まりました)
Thanks for coming and reading!
お付合いありがとうございました。しっかり遊んだのでまた地球語に頑張ります。どうぞよろしく。
written by Yoshiko Aug. 25, '99
go to Earth
Language Homepage ・ 「地球語ホーム」